1408道東④ [旅話]
考えてみると、今年に入ってから北海道に行くのは3回目。
2月の雪の函館で、なかなか飛行機が降りられずに大変な思いをしたのが一回目。
二回目は、6月の札幌。サッカーW杯で、日本が初戦を落としたときでした。
そしてこの道東で三回目。
もういい加減に北海道に引っ越したらどうだという感じですが、仕事があればねえ。職があれば、いますぐ移住も考えるのですが、夫T君と私の就いている職を考えると、北海道には仕事がありません。キャリアを生かすことができず、とくにT君にとってはもったいない。
じゃあじゃあ私が一人でも(猫を連れて)移住するかと思っても、いまから農業や木工業とか、手に職をつけるのは難しいよなあと思うわけで。
とりあえず、貯金か? と(笑)
さて、知床五湖を後にしてウトロ港までの道のり。途中の渓流で一旦停止。
水が豊富なんでしょうね。こんな渓流がそこここで見られます。
この川の名前を調べましたが、たぶん「岩尾別川」。アイヌ語でイワウベツ川。「硫黄が流れる川」という意味のようです。
ヤマベ(ヤマメ)やオショロコマが釣れると記されていました。
渓流のわきには、レースフラワー。
この花はこの時期、北海道のどこでも見られます(たぶん)。強いんだろうなあ。
レースフラワーと一緒に蕗が育っていますが、北海道には大きな蕗があって、峠道の途中でその大きな蕗を見たのです。そのとき「フキ」という名前が全然出てこなくて、「ほら、ほら、なんてったっけ? コロボックルが傘代わりに使うやつ」などと言って、余計にわからなくするという(笑)
T君がコロボックルを知っていたからいいんですけどね。「フキだろっ」と一言……。
そこから小学校の頃コロボックルの話が好きで、ほとんど読んだよなあとか、そんな話に変化します。
年を取ったせいか、どんどん話が脱線するようになってきました。フキの話はどうなったんでしょう、って感じですよね。ま、いいんだけど。
そして次に着いた先は「プニウ岬」。
海水が青く見えます。
「プニウ」もどんな意味なのか調べてみましたが、わかりませんでした。バラバラに解体すると、プニは「~を持ち上げる」、ウは「互いに」という意味のよう。互いに持ち上げる岬?
ハワイ語のような、マオリ語のような音の響きです。
ここにも大量のレースフラワー。
遠くを見れば、ウトロ港が。しかし、どんよりとした空。
この後、雨が降り出しました。
ということでお昼です。
お昼はウトロ港にある「ウトロ漁港婦人部食堂」で食べようと向かいました。
これはトリミングをした写真なのですが、カモメが等間隔で並んでいます。見えるかな……。船が帰ってくるのを待っているのか。そんな感じです。
港に横付けされた漁船。
荷捌き所。
そして食べたのは鮭の親子丼。
婦人部の皆さんの手作りですから~^^ 美味しくいただきました。
まだ、続きます。
2月の雪の函館で、なかなか飛行機が降りられずに大変な思いをしたのが一回目。
二回目は、6月の札幌。サッカーW杯で、日本が初戦を落としたときでした。
そしてこの道東で三回目。
もういい加減に北海道に引っ越したらどうだという感じですが、仕事があればねえ。職があれば、いますぐ移住も考えるのですが、夫T君と私の就いている職を考えると、北海道には仕事がありません。キャリアを生かすことができず、とくにT君にとってはもったいない。
じゃあじゃあ私が一人でも(猫を連れて)移住するかと思っても、いまから農業や木工業とか、手に職をつけるのは難しいよなあと思うわけで。
とりあえず、貯金か? と(笑)
さて、知床五湖を後にしてウトロ港までの道のり。途中の渓流で一旦停止。
水が豊富なんでしょうね。こんな渓流がそこここで見られます。
この川の名前を調べましたが、たぶん「岩尾別川」。アイヌ語でイワウベツ川。「硫黄が流れる川」という意味のようです。
ヤマベ(ヤマメ)やオショロコマが釣れると記されていました。
渓流のわきには、レースフラワー。
この花はこの時期、北海道のどこでも見られます(たぶん)。強いんだろうなあ。
レースフラワーと一緒に蕗が育っていますが、北海道には大きな蕗があって、峠道の途中でその大きな蕗を見たのです。そのとき「フキ」という名前が全然出てこなくて、「ほら、ほら、なんてったっけ? コロボックルが傘代わりに使うやつ」などと言って、余計にわからなくするという(笑)
T君がコロボックルを知っていたからいいんですけどね。「フキだろっ」と一言……。
そこから小学校の頃コロボックルの話が好きで、ほとんど読んだよなあとか、そんな話に変化します。
年を取ったせいか、どんどん話が脱線するようになってきました。フキの話はどうなったんでしょう、って感じですよね。ま、いいんだけど。
そして次に着いた先は「プニウ岬」。
海水が青く見えます。
「プニウ」もどんな意味なのか調べてみましたが、わかりませんでした。バラバラに解体すると、プニは「~を持ち上げる」、ウは「互いに」という意味のよう。互いに持ち上げる岬?
ハワイ語のような、マオリ語のような音の響きです。
ここにも大量のレースフラワー。
遠くを見れば、ウトロ港が。しかし、どんよりとした空。
この後、雨が降り出しました。
ということでお昼です。
お昼はウトロ港にある「ウトロ漁港婦人部食堂」で食べようと向かいました。
これはトリミングをした写真なのですが、カモメが等間隔で並んでいます。見えるかな……。船が帰ってくるのを待っているのか。そんな感じです。
港に横付けされた漁船。
荷捌き所。
そして食べたのは鮭の親子丼。
婦人部の皆さんの手作りですから~^^ 美味しくいただきました。
まだ、続きます。